ศูนย์รวมบริการแปลและรับรองเอกสาร
KTP Translation Center
บริการรับแปลเอกสาร NAATI และรับรองเอกสาร NAATI
บริการแปลและรับรองเอกสาร เพื่อไปประกอบยื่นวีซ่าออสเตรเลีย / คลองเตย(กรุงเทพมหานคร)KTP Translation Center ยินดีให้คำปรึกษาเกี่ยวกับการแปลเอกสารเเละรับรองเอกสาร NAATI ในคลองเตย(กรุงเทพมหานคร) เพื่อใช้ยื่นวีซ่าของประเทศสออสเตรเลีย เเละแปลเอกสารภาษาอื่นๆ อย่างเช่น ภาษาจีน ภาษาญี่ปุ่น ภาษาลาว ภาษาพม่า ภาษาอาราบิก ภาษาเวียดนาม ภาษาอินโดนิเซีย ภาษาเยอรมัน ภาษาฝรั่งเศส และภาษาอื่นๆที่เกี่ยวข้อง รับแปลภาษากว่า 100 ภาษา ในคลองเตย(กรุงเทพมหานคร) บริการแปลเอกสารพร้อมรับรองโดยนักแปลสถานทูต,นักแปล NAATI,บริการแปลและรับรองโดยกระทรวงต่างประเทศ หรือกงสุล,แปลเอกสารพร้อมรับรองคำแปลโดยทนาย Notary Public ในคลองเตย(กรุงเทพมหานคร) และบริการอื่นๆ เกี่ยวกับภาษาแบบครบวงจร นึกถึงบริการด้านภาษาแบบครบวงจร ,
|
ทำไมต้องแปลและรับรอง NAATI เพื่อไปใช้ที่ออสเตรเลีย : บริการแปลเอกสารภาษาไทย-อังกฤษ/อังกฤษ-ไทย ในคลองเตย(กรุงเทพมหานคร) ดำเนินงานโดยนักแปลที่มีใบอนุญาตการประกอบอาชีพ NAATI ที่ขึ้นทะเบียนโดยตรงกับสถานทูตออสเตรเลีย สามารถนำไปใช้กับหน่วยงานราชการหรือเอกชนในประเทศออสเตรเลียได้ทันที โดยไม่ต้องผ่านการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศหรือสถานทูต (NAATI) - National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) สามารถตรวจสอบใบอนุญาต ได้ที่ https://www.naati.com.au/ แปลเอกสาร ยื่นวีซ่าออสเตรีย
คุณสมบัติการรับรองของ NAATI คือ เป็นองค์กรของออสเตรเลียที่ออกใบรับรอง (และแสตมป์/ตราประทับในกรณีนักแปล หรือบัตรประจำตัวในกรณีล่าม) ให้กับล่ามและนักแปลที่สอบผ่าน NAATI จะเป็นผู้ออกข้อสอบและตรวจข้อสอบโดยมีมาตรฐานที่สูงมาก นอกจากจะต้องสอบผ่านและได้ใบรับรองแล้ว ล่ามและนักแปลยังต้องพิสูจน์ตัวเองโดยการทำงานด้านนี้และเข้ารับการอบรมให้ได้คะแนนตามที่ทาง NAATI ต้องการเพื่อที่จะขอต่ออายุใบรับรองหลังจาก 3 ปี เพราะใบรับรองจะมีอายุแค่ครั้งละ 3 ปี คุณวุฒิการแปลและล่ามระดับอุดมศึกษา (ระดับอนุปริญญาหรือสูงกว่า) ซึ่งได้รับการประเมินโดย NAATI แล้วว่าเป็นการสอนและประเมินทักษะและความรู้ที่จำเป็นสำหรับวิชาชีพการแปลและการล่าม คุณสมบัติที่ผ่านการรับรองนั้นจัดส่งโดยอาชีวศึกษาและการฝึกอบรมและสถาบันอุดมศึกษาทั่วออสเตรเลียและนิวซีแลนด์
The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd is the national standards and certifying body for translators and interpreters in Australia.
|
บริการแปลและรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI(บริการแปลเอกสาร NAATI ไทย เป็น อังกฤษ รับรอง NAATI) NAATI คือ นักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับสถานทูตออสเตรเลีย โดยเอกสารงานแปลทุกชิ้นจะได้รับการแปลอย่างถูกต้อง มีตราประทับรับรอง NAATI บนเอกสารทุกฉบับ ให้คุณสามารถนำไปใช้เพื่อประกอบการยื่นวีซ่าประเทศออสเตรเลีย หรือเพื่อความมั่นใจเมื่อคุณต้องใช้เอกสารแปลเพื่อการติดต่อสื่อสารกับคู่ค้าหรือหน่วยงานเอกชนอื่น ๆ ในประเทศออสเตรเลีย แปลเอกสารยื่นวีซ่าออสเตรีย / แปลเอกสารยื่นซิติเซ่นออสเตรเลีย ทำไมต้องแปลและรับรอง NAATI เพื่อไปใช้ที่ออสเตรเลีย : บริการแปลเอกสารภาษาไทย-อังกฤษ/อังกฤษ-ไทย ดำเนินงานโดยผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านซึ่งได้รับใบอนุญาตการประกอบอาชีพ แปลเอกสารและล่ามจากประเทศออสเตรเลีย (NAATI - National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) สามารถตรวจสอบใบอนุญาตได้ที่ https://www.naati.com.au/ ดังนั้นเอกสารแปล NAATI สามารถนำไปใช้กับหน่วยงานราชการและเอกชนในประเทศออสเตรเลียได้ทันที โดยไม่ต้องผ่านการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศหรือสถานทูต เอกสารที่นักแปลที่ผ่านการรับรองของ NAATI สามารถแปลได้ นักแปลที่ผ่านการรับรองสามารถแปลเอกสารใดๆ ก็ได้ โดยไม่คำนึงถึงเนื้อหาของเอกสารนั้น ในทางปฏิบัติ เอกสารส่วนบุคคลจำนวนมากได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษเพื่อใช้อย่างเป็นทางการในออสเตรเลีย รวมถึงการแปลสูติบัตรรับรอง NAATI, ทะเบียนสมรสรับรองNAATI, ใบขับขี่รับรอง NAATI, และใบรับรองผลการเรียนรับรอง NAATI, เอกสารทางธุรกิจ รวมถึงเนื้อหาทางการตลาดมักได้รับการแปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจาก NAATI การแปลประเภทนี้โดยทั่วไปเรียกว่าการแปลที่ผ่านการรับรองหรือ 'การแปล NAATI แปลเอกสารยื่นวีซ่าออสเตรีย'แปลเอกสารยื่นซิติเซ่นออสเตรเลีย ขอทราบค่าบริการได้ใน 3 ขั้นตอน 1.ถ่ายรูปหรือสแกนเอกสารที่ต้องการแปล ส่งมาที่ Inbox ทางเพจ หรือที่ไลน์ LINE ID : @ktp365 สามารถได้ที่ลิ้งค์ https://lin.ee/eiOKHPn 2.ทางเพจจะแจ้งค่าบริการและกำหนดส่งงาน 3.ลูกค้าจะได้รับเอกสารแปลตามกำหนดหลังจากชำระเงินแล้ว Thai Naati Translation / Naati Thailand NAATI stands for the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, and is responsible for setting and maintaining high national standards for language practitioners in Australia. It is the only organisation authorized by every state of Australia to issue certification for translators and interpreters wishing to provide professional language services in Australia. They issue certification to practitioners of common languages and recognition to language practitioners for rare languages (for more information, see Types of Certifications below). The organisation is present across every state and territory in both Australia and New Zealand. If you wish to become a NAATI certified translator or interpreter, visit the NAATI website. |
• สูติบัตร (ทร. 1, 19, 20-1) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร)
• ใบสมรส (คร. 6) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ใบหย่า (คร. 7) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • มรณบัตร (ทร. 4) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ใบเปลี่ยนชื่อ (ช. 3, 5) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ทะเบียนฐานะครอบครัว (คร. 22) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ทะเบียนรับบุตรบุญธรรม (คร. 14) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • โฉนดที่ดิน (น.ส. 4 จ.) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • หนังสือรับรองราคาประเมินทุนทรัพย์ (ทด. 9) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • โฉนดห้องชุด (AorChor 2) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • หนังสือรับรองการเกณฑ์ทหาร (ส.ด. 8, 9, 35, 43) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ทะเบียนบ้าน NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ใบรับรองแพทย์ NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • หนังสือเดินทาง NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) |
• สลิปเงินเดือน NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร)
• หนังสือรับรองประวัติ NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • สเตทเมนท์บัญชีธนาคาร NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ใบแจ้งหนี้ค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าโทรศัพท์ NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • สัญญาเช่า NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • หนังสือรับรองการหักภาษี ณ ที่จ่าย NAATI (50 ทวิ) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • คำพิพากษา (อำนาจปกครองบุตร) NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • บันทึกการฉีดวัคซีน NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ใบขับขี่ • งบการเงิน NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • รายงานประจำปี NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • สัญญาก่อนสมรส NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ภ.ง.ด. 90/91 บุคคลธรรมดา NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ภ.ง.ด. 50 นิติบุคคล NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • หนังสือรับรองบริษัท NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) |
• บัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร)
• หนังสือบริคณห์สนธิ NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ข้อบังคับบริษัท NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • กรมธรรม์ประกันภัย NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • พินัยกรรม NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • จดหมายข่าวองค์กร NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • แผ่นพับการตลาด NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ใบประกาศนียบัตร NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ใบจบการศึกษา NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ใบรับรองการฝึกอบรม NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ใบรับรองผลการเรียน NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ทะเบียนพยาบาล NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ทะเบียนแพทย์ NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) • ข้อเสนอทางธุรกิจข้อง เเละอื่นๆ NAATI คลองเตย(กรุงเทพมหานคร) |
บริการแปลและรับรองจากทางสถาบันแปล
หรือศูนย์แปลภาษา บริการแปลคุณภาพสูง ถูกต้อง และเป็นมืออาชีพกว่า 100 ภาษาโดยใช้นักแปลมืออาชีพ
"การแปลและรับรองคำแปลโดยบริษัทที่จดทะเบียนถูกต้องตามกฏหมาย (กระทรวงพาณิชย์) |
บริการแปลและรับรองโดยทนาย
Notary Public รับรองเอกสารเพื่อนำไปใช้ในต่างประเทศ
การรับรองลายมือชื่อโดยทนาย Notary Public การรับรองสำเนาโดยทนาย Notary Public การรับรองคำแปลโดยทนาย Notary Public Notary Public คือเจ้าหน้าที่ของรัฐที่จัดตั้งขึ้นตามกฎหมายเพื่อให้บริการในเรื่องที่ ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับที่ดิน การรับรองเอกสาร การกระทำหนังสือมอบอำนาจและธุรกิจต่างประเทศและระหว่างประเทศ |
บริการแปลและรับรองโดยนักแปล
NAATI บริการแปลเอกสารภาษาไทย-อังกฤษ/อังกฤษ-ไทย ดำเนินงานโดยผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านซึ่งได้รับใบอนุญาตการประกอบอาชีพ แปลเอกสารและล่ามจากประเทศออสเตรเลีย เพื่อนำไปใช้ยื่นต่อหน่วยงานรัฐบาลออสเตรเลียได้ทันทีโดยไม่ต้องรับรองเพิ่มโดยกระทรวงการต่างประเทศไทย หรือสถานทูตเพิ่ม NAATI - (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
ดังนั้น NAATI คือนักแปลที่ขึ้นทะเบียนสถานทูตออสเตรเลียโดยตรงแปลเเล้วรับรองสามารถนำไปใช้ได้เลย |